澳门金沙娱乐城app-金沙app娱乐城澳门官方网站-金沙赌场澳门金沙娱乐城app

在线博彩推荐皇冠平台推荐 靠谱的赌博平台 BG体育 利记博彩网址 靠谱的在线彩票大全
东俄勒冈大学 > 澳门金沙娱乐城app > Immerse Yourself in Shakespeare’s Classic: ‘Macbeth’ Comes to Life Through 澳门金沙娱乐城app Collaboration

Immerse Yourself in Shakespeare’s Classic: ‘Macbeth’ Comes to Life Through 澳门金沙娱乐城app Collaboration

Immerse Yourself in Shakespeare’s Classic: ‘Macbeth’ Comes to Life Through 澳门金沙娱乐城app Collaboration

Director Grant Turner rehearses with 澳门金沙娱乐城app alumni Caiti Burke and actor Liberty O’Dell. (澳门金沙娱乐城app摄影/ Michael K. Dakota)

拉格兰德,俄勒冈州 东俄勒冈大学 is proud to be a part of a collaboration with the upcoming presentation of Shakespeare’s timeless tragedy, “Macbeth,” at the Schwarz Theater Theatre in Loso Hall. 这部作品由导演格兰特·特纳(Grant Turner)执导,承诺将以迷人的诠释让观众着迷。

导演格兰特·特纳将超过25年的表演、导演和制作经验带到舞台上。 Turner’s expertise shines through in his meticulous direction of “Macbeth.” 特纳在拉格兰德高中与高中生一起做志愿者后,受到启发,将这部剧带到澳门金沙娱乐城app。

“这很有道理,”特纳说。 “与其在教室里读莎士比亚的作品,我希望带学生们去看现场表演。 我对他们的希望是灌输一种感激之情,并将其带入成年生活。”

The cast, led by Turner, has dedicated countless hours to fine-tuning their performances, ensuring a compelling portrayal of Shakespeare’s iconic characters. Cody Wyld Flower, one of the talented actors in the production, describes “Macbeth” as a tale of betrayal, ambition, and dark supernatural elements. Flower emphasizes the importance of trusting Shakespeare’s language to convey the story’s depth and complexity, a sentiment echoed by Turner himself.

“我想说,这是一个激烈的黑暗世界,你会看到人们愿意做黑暗的行为来获得成功。 澳门金沙娱乐城app特别努力使语言成为澳门金沙娱乐城app表演的重点,”弗劳尔说。 “澳门金沙娱乐城app努力让观众在离开的时候觉得,哇,我真的明白了。”

在导演格兰特·特纳的带领下,《麦克白》的演员们正在为11日至13日下午7点和14日下午2点的演出进行微调。 This production, a collaborative effort involving 东俄勒冈大学 students, alumni, and community members, promises an enthralling interpretation of Shakespeare’s classic tragedy. (澳门金沙娱乐城app摄影/ Michael K. Dakota)

对于特纳来说,与东俄勒冈大学的合作为学生、校友和社区成员提供了一个独特的机会,让他们沉浸在莎士比亚的世界里。 通过与经验丰富的专业人士一起工作,有抱负的演员获得宝贵的见解和灵感,在舞台上培养成长和自信。

弗劳尔补充说:“与专业人士、半专业人士一起工作,对学生来说是一个很好的学习机会。” “ When you have someone who’s been doing this for a long time, I’ve been doing this for 10, 15 years, if they see someone with experience take risks, it kind of emboldens them to take risks and they learn a lot through just working with people with experience.”

Despite the initial challenges of Shakespearean language, Turner encourages audiences to approach “Macbeth” with an open mind and no fear. 他保证,随着剧本的展开,语言的丰富性和人物的深度将变得越来越容易理解和吸引人。

“语言密集,充满诗意。 It is written in a syntax that we don’t speak today,” Turner said. “如果你给它时间,我想我要说的,也许是我要说的最重要的事情就是不要害怕。 最终,一切都会变得触手可及。”

The performances of “Macbeth” will run from April 11 to April 13 at 7 p.m., with an additional matinee on April 14 at 2 p.m. 门票可在网上或施瓦茨剧院售票处购买。

该剧是与埃尔金歌剧院和歌剧院莎士比亚公司合作制作的。
For more information and to purchase tickets, please visit 东俄勒冈大学’s website.

在导演格兰特·特纳的带领下,《麦克白》的演员们正在为11日至13日下午7点和14日下午2点的演出进行微调。 This production, a collaborative effort involving 东俄勒冈大学 students, alumni, and community members, promises an enthralling interpretation of Shakespeare’s classic tragedy. (澳门金沙娱乐城app摄影/ Michael K. Dakota)
彩宝网 mg摆脱网站 世预赛投注 永利皇宫官网 三亿体育 在线彩票排名排名 买的软件 网上赌博平台 电子竞技博彩指南 谈球吧